EN : Alcaraz et son staff débarquent à Alger

L’entraîneur national, Lucas Alcaraz, a débarqué hier en Algérien en provenance d’Espagne, et ce, pour entamer officiellement la préparation du stage et les deux rencontres prévues les 6 et 11 juin prochain.

Le nouveau driver des Fennecs a, d’ailleurs  posté sur son compte twitter une photo de lui avec ses adjoints, à bord de l’avion qui s’apprêtait à décoller en direction d’Alger, pour le début officiel de l’aventure.

 

Visage radieux, signe d’optimisme

Le coach Alcaraz a donc publié cette photo sur son compte officiel, il a ajouté avec une légende, à travers laquelle il affirme qu’il vient au pays avec beaucoup d’espoir, et son visage et ceux de ses proches collaborateurs en disent long sur cet état d’esprit, il faut dire que la tournée européenne du coach national accompagné de Hakim Meddane le très actif manager de l’EN a permis au coach ibérique de se rapprocher de son nouveau monde, de parler aux joueurs et d’exposer son projet, il a eu un retour assez positif, signe d’acceptation de cette situation et cette nouvelle ère, cela semble satisfaire le coach qui a une bonne idée à présent sur tout le monde, il fera en sorte d’améliorer cette communication et ce transfert d’idées dès vendredi prochain lorsqu’il commencera à accueillir ses hommes.

 

Un 4e Espagnole dans le staff

Pour s’assurer que le message passe, Alcaraz comme on le sait a commencé à apprendre le français, et il ne perd aucune minute apparemment, puisque d’ailleurs hier en postant la photo sur twitter il avait sous la main un livre de grammaire de la langue française, visiblement il veut rapidement en finir avec le fameux obstacle de la langue.

Jusqu’ici il a eu Hakim Meddane avec lui qui a joué le traducteur pour lui permettre de communiquer avec les pros en Europe, ainsi que le chargé de la communication de la FAF lorsqu’il est ici à Alger, et dorénavant, il aura avec lui une autre personne qui renforcera son staff, comme on pouvait le voir hier sur la photo, il s’agit du traducteur officiel du club de Grenade, ce dernier renferme dans les rangs de l’équipe des joueurs de pas moins de 14 nationalités, et donc plusieurs langues parlées, et le club avait recruté un traducteur pour faire passer le message à tout le monde, et c’est cette même personne qui fera la même chose ici à Alger au profit de l’EN.

 

Trait d’union sur le terrain

En effet, sur proposition du coach national, Kheireddine Zetchi a accepté de prendre un autre Espagnol dans le staff, histoire de faciliter la communication,  il faut dire que lors du stage effectué à Alger et qui était exclusivement réservé aux locaux on vous avait parlé d’un sérieux problème de communication, ce jour-là le traducteur de la FAF assurait la traduction au profit des locaux, et la séance qui devait durer 40 minutes a pris 1h30, cela n’avait été facile pour le coach ainsi que pour les joueurs, c’est peut-être pour ça qu’il a été décidé de renforcer le staff par quelqu’un qui pourra jouer le rôle de trait d’union entre le coach et les joueurs, il saura utiliser les mots et le langage technique sur la pelouse et tout sera plus facile à admettre.

Du côté de la FAF, l’on prend avec beaucoup de sérieux cette entrée en scène du nouvel entraîneur, ainsi que ce baptême du feu dans les éliminatoires de la prochaine CAN, c’est pourquoi le feu vert a été donné pour ce renfort, qui semble temporaire, étant donné que le coach tient à parler le plus tôt possible en français, ça ne saurait tarder.

S. M. A.         

 

 

Classement